du = man?
Det ubestemte pronomen "man" bliver i stadig flere tilfælde erstattet af "du" -  under stærk påvirkning  af det  engelske "you"
f.eks. I de finere kredse siger man tak for sidst
Forskel?  Hvem har man fået til at sidde i sadlen på den iltre hest?
               Hvem har du fået til at sidde i sadlen på den iltre hest?
Man kan ikke altid automatisk erstatte" man" med "du" - medmindre man godtager sprogligt vrøvl: f.eks. i følgende annonce:
Der er mange penge at spare, hvis firmaets medarbejdere skal have en hyggelig aften eller du er et selskab. Hvis du køber teaterbilletter sammen, når du skal i teatret, så kan du afgjort komme til at sidde ved siden af hinanden. [ prøv om du kan forbedre denne sætning! klik her]
Damen sidder i tandlægestolen og siger til tandlægen: 
» Jeg tror, at der er hul i kindtanden; du kan mærke det, når du føler efter med tungen! « 

[prøv om du kan forbedre denne sætning! klik her]