Idiomatiske udtryk
"et idiom" – "et idiomatisk udtryk" - Hvad er det?

Det er en ordforbindelse som har en betydning der ikke kan forstås ved bare at kende de enkelte ords betydning


Eksempel:  at have sommerfugle i maven  betyder 'være nervøs'

(Et idiomatisk udtryk er altså noget andet end et ordsprog.
Eksempler på ordsprog:
"Brændt barn skyr ilden."
"Uden mad og drikke duer helten ikke."
"Nød lærer nøgen kvinde at spinde."
"Ude af øje, ude af sind.")

Her er nogle flere eksempler på idiomatiske udtryk på dansk og på engelsk:
hun var ude med snøren
at tage noget tungt
et slag i bolledejen

out of the blue (= suddenly, without warning)
it beats me (= I can't understand it)
it rings a bell (= it sounds familiar)
to be fed up (= to be bored and unhappy)

Nogle udtryk kendes i mere eller mindre den samme form i flere sprog:
Don't beat about the bush (= don't avoid the question)
Ne tournez pas autour du pot
Schleich nicht wie eine Katze um den heissen Brei.

making a mountain out of a molehill (= thinking a small problem is a big one)
tu en fais une montagne
du machst aus einer Mücke einen Elefanten
estas haciendo una montaña de un grano de arena
fare di un granello una montagna



 

Øvelser med idiomer